- The shuttle bus is always parked in the parking lot. Other areas are forbidden. The shuttle bus will wait for us in the parking lot. 2. The driver of the shuttle bus may stay in the vehicle playing his mobile phone, or shoot a breeze with security guards in the security room. I am not sure. The driver will wait for us at/in the parking lot.
After all, we drive into the parking lot. The parking lot is also a two-dimensional area, but it can be three-dimensional if the parking lot is enclosed (with a roof), which adds the notion of "height." In any event, I don't find "parked on the parking lot" incorrect.
So, we have a parking place and a parking space in AE and a car park in BE to talk about individual places. And a parking lot is an open area where there are many parking spaces, parking places and car parks.
A parking space is a space which is used for parking. Space is countable in this usage, and parking is being used as an adjective.
The first sentence about the car refers, as you thought, to ongoing action. We'd usually say "the car being parked", but informally, "the car parking" is acceptable. As to the second pair, there's nothing wrong with saying that loud music was suddenly heard from a door that was in the process of closing.
The bookstore is very big and there is a parking lot/space/place beside it. Do a parking lot, space, and place refer to the same thing? And which should I use here? Thanks.
In everyday American English a shopping mall is a large building covered by a roof that contains many shops with entrances pounting inward. They basically form a ring around a central area, usually with multiple levels served by escalators. They are usually surrounded by large parking lots for the cars of the shoppers coming there. The building is owned by one company and they lease all the ...
The OP sentences "I parked before the post office" and "I parked after the post office" are, I think, a lot less likely. 1- I found a parking spot (/place) just before I got to the post office. 2- I found a parking spot (/place) just after I passed the post office. There is absolutely nothing wrong with those in BE.
There are some cars in the parking lot. There aren't any cars in the parking lot. There is some bread on the table. There isn't any bread on the table. I need some food/sandwiches. I don't need any food/sandwiches. It's just the normal way we negate a statement with "some": I have some pens - I don't have any pens. With a singular countable noun: There's/there is a car in the parking lot ...
Parking lot would be the US equivalent. While he was driving out of the car park (parking lot) ... or While he was driving away from the car park (parking lot) ... If it's a building in the US, it would likely be called a Parking Garage or Parking Structure. Perhaps Car Park is also used in the US but I think of it as BE.